第394章 相煎何太急,东北人翻译 (第2/2页)
雀迁提示您:看后求收藏(镇魂小说网www.2-r.org),接着再看更方便。
【当年我有一位东北籍英语老师,说如果实在不知道这个动词是什么,就把它当成“整”来翻译,我豁然开朗】
【己所不欲勿施于人
搁�
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
雀迁提示您:看后求收藏(镇魂小说网www.2-r.org),接着再看更方便。
【当年我有一位东北籍英语老师,说如果实在不知道这个动词是什么,就把它当成“整”来翻译,我豁然开朗】
【己所不欲勿施于人
搁�
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!